L'aquoiboniste 無造作紳士 - Jane Birkin

C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Un modeste guitariste
Qui n'est jamais dans le ton
A quoi bon

Un aquoiboniste
Un modeste guitariste
Qui n'est jamais dans le ton
A quoi bon

Un aquoiboniste
Un peu trop idéaliste
Qui répèt' sur tous les tons
A quoi bon

Un aquoiboniste
Un drôl' de je m'enfoutiste
Qui dit à tort à raison
A quoi bon

Un aquoiboniste
Qui s'fout de tout et persiste
A dire j'veux bien mais au fond
A quoi bon

Un aquoiboniste
Qu'a pas besoin d'oculiste
Pour voir la merde du monde A quoi bon

Un aquoiboniste
Qui me dit le regard triste
Toi je t'aime, les autres ce sont
Tous des cons

何でも無駄だと主張したがる人がいる
悪ふざけが好きな人なの
いつも「そんなことをして何になるの?」と言う人なの

何でも無駄だと主張したがる人
謙虚なギタリストは
「そんなことをして何になるの?」というような音は絶対に出さない

何でも無駄だと主張したがる人は
少し理想主義的なの
いつも同じような調子で
「そんなことをして何になるの?」と繰り返して言う

何でも無駄だと主張したがる人は
私が絶対に避けたいおかしな人
是非はともかく「そんなことをして何になるの?」と言う

何でも無駄だと主張したがる人は
全てをバカにして
「それは良い」と言いながら結局は
「そんなことをして何になるの?」と言うことに固執している

何でも無駄だと主張したがる人は
世界にはびこるくだらないものを見るための眼科医を必要としない
「そんなことをして何になるの?」

何でも無駄だと主張したがる人が
悲しそうに私を見つめて言う
「僕は君を愛している。君以外の人間は全員バカだ」と